Núria G. Llauger: «L’oci no s’entén sense la cultura»

Hi ha camins que transiten pels marges de la literatura més convencional i freguen, gairebé, la solitud, com bé podrien indicar l’Elogi de la vida solitària (Angle Editorial, 2010), de Petrarca, o La vida feliç (Angle Editorial, 2009), de Sèneca. La traductora al català d’aquests dos llibres, Núria Gómez Llauger (València, 1979), ha triat fer via per aquests marges poc visibles del món editorial.

Curiosament, aquestes dues obres tenen en comú “motivacions i arguments, ja que els dos autors tenen una doble vessant vital, i els dos van ser molt cràpules de joves”. Núria Gómez, que actualment resideix a Granollers després de passar mitja vida a La Garriga, viu amb passió i dedicació la seva condició de traductora. I els seus dos llibres, malgrat l’origen i època dels autors, no deixen de tocar temes d’absoluta vigència.  

Llegeix l’article complet a Nació Digital